发布时间:2022-03-04 09:46:10来源:励普教育
优美短诗中英译文整理!多读诗歌可以提高自己的文化底蕴啊, 要是女生的话还可以改变气质呢。小编今天就给大家分享一下英语诗歌,希望可以帮助到大家!
英语诗歌一
每一天,我们心中都在滋长着一份情感,在这个特殊的日子里,它会酝酿成一股强大的感情旋涡。当爱的本质在生命的这一刻变得更真切实际时,祝你生日快乐,一生永远幸福!
Good day, and welcome to the world of today! The world has never been quite the same as it is on this day, and you never have been just the same person that you are today. I hope that the day is kind to you and that you're able to recognize and appreciate the kindness, and then pass it on to others!
Family is precious, with parents by our side, life has a beginning.
Love is eternal, hand in hand, life becomes everlasting1.
Sentiment is completion, with children laughing and playing, life becomes whole.
Friendship is sincere, with friends together, our life gets its color.
Every single day, there is feeling saved up at bottom of our heart, and it would brew2 up into a strong emotion on this special day.
You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. As the essence of happiness becomes more realizable at this time of life, I wish you a happy birthday and hope that you will have everlasting happiness in your life!
多么美好的一天啊,欢迎来到今天!这个世界从未像今天这样充满了新鲜,而你也从未像今天这样与往日与众不同。
我希望今天会带给你美好,同时你也能够发现并珍惜这份美好,并把它传递给他人。
家庭是宝贵的,有父母在我们身边,生活的旅程开始了。
爱是永恒的,手牵着手,生活变得无止境。
感情是完完全全的,有了孩子嬉笑玩耍,生活变得完整。
友谊是真诚的,有挚友在身边,我们的生活多姿多彩。
每一天,我们心中都在滋长着一份情感,在这个特殊的日子里,它会酝酿成一股强大的感情旋涡。
您正在收听的是Faith轻松电台,我是Faith。当爱的本质在生命的这一刻变得更真切实际时,祝你生日快乐,一生永远幸福!
英语诗歌二
I shed tears my tears–my consolationand I am silent my murmur is deadmy soul ,sunk in a depression’s shadehides in its depths the bitter exultationI don’t deplore my passing dream of life–vanish in dark the empty apparition!I care only for my love’s inflictionand let me die, but only die in love!默默无言在哭泣,眼泪是的安慰,山盟海誓梦一场,我心难过又彷徨,世间一切伤心事,我要把它放一旁,我只为爱情而悲伤,只为爱情来死亡。
中文诗歌英文翻译篇三
《春晓》 孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
Spring Morn
Spring slumbers unaware of morn,
All around one hears the birds' call.
Last night, the sound of wind and rain,
How many fallen flowers accounted for?
中文诗歌英文翻译篇四
《悯农其一》 李绅
春种一粒粟,秋收万颗子。
四海无闲田,农夫犹饿死。
Commiserating with the Farmers, Two Poems (1st)
Li Shen
Spring sows one grain of corn,
Autumn reaps in ten thousand more.
No fields fallow the Four Seas over,
Farmers, nonetheless, perish from hunger.
relate是什么意思?同义词有哪些?
apparent近义词是什么 例句呢
discuss的短语以及同义词辨析
succeed的常用短语以及例句
reward是什么意思?词汇又有哪些搭配?
relevant的短语以及例句
更多培训课程: 广州个人提升英语 更多学校信息: 广州新通教育培训机构 咨询电话: