位置:励普教育 > 英语>考研英语> 考研英语翻译语法的指导  正文

考研英语翻译语法的指导

发布时间:2022-03-04 09:32:35来源:励普教育综合

考研英语翻译语法怎么备考?学好翻译,语法必须要熟要精,尤其是一些重点语法,考察频率大,考生一定要掌握好。小编为大家精心准备了考研英语翻译语法的指导,欢迎大家前来阅读。

考研英语翻译需要记的语法:

虚拟语气

虚拟语气用来表示说话人的主观愿望或假想,而不表示客观存在的事实,所说的是一个条件,不一定是事实,或与事实相反。虚拟语气通过谓语动词的特殊形式来表示。第二点:动词的时态。考研中的虚拟语气一般会出现在阅读理解中。是阅读理解中的一个考点。

Such behavior is regarded as “all too human”,with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance. (2005年 TEXT1)

这是个含有同位语从句的复合句。that引导的同位语从句的谓语动词由would+动词原形be构成。

参考译文:这样的行为被认为“完全是人类独有的特点”,其潜在的含义是其它动物没有这种敏锐的委屈感。

省略

省略句是英语的一种习惯用法。按照语法的分析,句子应该具备的成分,有时出于修辞上的需要,在句中并不出现,这种句子叫做省略句。其特点是:虽然省去句子语法构造所需要的组成部分,但仍能表达其完整的意义。省略形式多样,从单词、短语到分句,都可以省略,而且各有一定的衔接关系,不容臆断。省略一般出现在翻译中,在翻译的时候,一定要把省略的部分翻译出来,否则会扣分的。

Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.(2002,翻译)

参考译文:如果这些问题得不到解决,研究行为的技术手段就会继续受到排斥,解决问题的方式不能也随之继续受到排斥。

从句

从句不能单独成句,但它也有主语部分和谓语部分,就像一个句子一样。所不同在于,从句须由一个关联词(connective)引导。根据引导从句为主不同大概可分为:主语从句、表语从句、宾语从句、同位语从句、定语从句和状语从句6类。前四类由于主语从句、表语从句、宾语从句及同位语从句在句子的功用相当于名词,所以通称名词性从句;定语从句功能相当于形容词,称为形容词性从句;而状语从句功能相当于副词,称为副词性从句。

状语从句还可以分为条件状语从句、原因状语从句、地点状语从句和时间状语从句。在翻译的时候,它会成为一个考点,所在在做题的时候,一定要辨清它到底是什么从句,正确地翻译出来。

例如:Time was when biologists somewhat overworked the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak,or that they prey only on“worthless”species.(2010,翻译)

分析:本题中含有两个并列的同位语从句,that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak, or that they prey only on“worthless”species.两个that的内容是对前面的evidence进行补充说明或解释。

考研英语阅读真题题目特点分析
考研英语基础复习如何进步?
考研英语复习误区
考研英语有听力吗 怎么复习
考研英语词汇要求是什么?背单词有哪些技巧?
考研英语一考试内容有哪些?难度大不大?

更多培训课程: 开封考研英语 更多学校信息: 开封新航道英语培训 咨询电话:

相关内容: 考研英语 考研英语翻译语法 考研英语备考

同类文章