2023-02-03 09:30:18来源:励普网
提起西藏英文介绍英语阅读带翻译 西藏的英语介绍大家在熟悉不过了,被越来越多的人所熟知,那你知道西藏英文介绍英语阅读带翻译 西藏的英语介绍吗?快来和小编一起去了解一下吧!
(资料图片)
西藏是独一无二的旅游胜地,对于许多旅游者,前往西藏旅游是其他任何地方都无可替代的。今天小编在这里为大家分享西藏英文介绍,欢迎大家阅读!
Tibet Overview
Tibet lies on the Qinghai-Tibet Plateau of the southwest border of China. The average height of the whole region is more than 4,000 meters above sea level, for which Tibet is known as "Roof of the World". The highest peak of Tibet, also the highest in Himalayas and in the whole world, is Everest Peak, which is as high as 8,846.27 meters above sea level.
Although a part of China, Tibet has a unique culture of all there own. It is mainly inhabited by Tibetans, a minority nationality of old and mysterious people. Tourist attractions include the Potala Palace in Lhasa, Jokhang Temple, and a number of Buddhist sacred places.
Tibet (Xi Zang in Chinese) is to the south of Xin Jiang Uygur Autonomous Region and Qing Hai Province, to the west of Sichuan, to the northwest of Yunnan and to the north of India and Nepal. Its population of 2.3 million people come from a variety of ethnic groups including Tibetan, Han, Monba and Lhota. Its capital city is Lhasa.
Northwest Tibet, mainly Qing Hai plateau, is home to a variety of unusual and unique animals. Across the northern expanse of Tibet, you can see vast grasslands where horses, yak and sheep roam freely. The world’s lowest valley, the Grand Yarlun-tzanpo River Valley lies in east Tibet.
Nearly all Tibetans follow Tibetan Buddhism, known as Lamaism, with the exception of approximately 2,000 followers of Islam and 600 of Catholicism. Tibetan Buddhism was greatly influenced by Indian Buddhism in its early time, but after years of evolution, Tibetan Buddhism has developed its own distinctive qualities and practices. A well-known example is the belief that there is a Living Buddha, who is the reincarnation of the first, a belief alien to Chinese Buddhism.
It is freezing cold in most time of the year. Most tourists come to visit Tibet only in the warmest seasons, June, July, August and early September.
Top 1 Potala Palace 布达拉宫
The Potala Palace is considered to be a model of Tibetan architecture. In 641, Songtsan Gambo, ruler of the Tubo Kingdom, had the Potala Palace built for Princess Wencheng of the Tang Dynasty, his future bride.
布达拉宫被尊为西藏建筑的典范,是641年吐蕃首领松赞干布为迎娶大唐文成公主所建。
Top 2 Mount Everest 珠穆朗玛峰
As the supreme point of the world, the mountain top is covered with snow all the year round, and when the glaring sun comes out, the peak becomes very pure and beautiful.
作为世界的制高点,珠穆朗玛峰顶终年积雪,在阳光的照耀下,纯净而绝美。
Top 3 Jokhang Temple 大昭寺
Jokhang Temple, located on Barkhor Square in Lhasa, is Tibet's first Buddhist temple and is part of the Potala Palace. It is the ultimate pilgrimage destination for Tibetan pilgrims.
大昭寺,位于拉萨八廓街广场,是西藏第一座佛教寺院,也是布达拉宫的一部分。大昭寺是西藏朝圣者的终极目的地。
Top 4 Namtso Lake 纳木措
Namtso, or Lake Nam, is one of the three holy lakes in Tibet Autonomous Region and should not be missed by any traveler to Tibet. In Tibetan, Namtso means "Heavenly Lake." It is famous for its high altitude and imposing scenery.
纳木错(湖)是西藏三大圣湖之一,是每一个去西藏的旅行者不容错过的景点。在藏语中,“纳木错”是“天上之湖”的意思。纳木错以其高海拔和令人窒息的美景而声名远扬。
Top 5 Yarlung Zangbo Grand Canyon 雅鲁藏布大峡谷
The Yarlung Zangbo Grand Canyon is one of the deepest and longest canyons in the world. The canyon is home to many animals and plants barely explored and affected by human influence, while its climate ranges from subtropical to Arctic.
雅鲁藏布大峡谷是世界上最深最长的峡谷之一。雅鲁藏布大峡谷中有很多从未受到人类活动影响的动、植物。峡谷内气候多样,从亚热带气候到极地气候一应俱全。
Top 6 Former site of Guge 古格王国
Guge was an ancient kingdom founded by a branch of descendents of the last king of a unified Tibet in the 10th century. It flourished for more than 700 years before encountering civil strife and foreign attacks and falling into disrepair. Now, visitors can see its ruins of temples and palaces, whose inscriptions, statues and murals still remain intact.
古格王国是由10世纪西藏最后一个统治者的后裔建立的。在受到外族入侵而消失之前,王国繁盛长达700多年。今天,人们在王国宫殿、寺院的遗迹中仍然可以看到保存完好的碑文、雕塑和壁画。
Top 7 Midui Glacier 米堆冰川
Midui Glacier, located in Yupu Township, is the lowest altitude above sea level in the world. It was ranked by China National Geography Magazine as one of the top six most beautiful glaciers in China.The glacier passes through four distinct regions: snow-capped mountains, forests, lakes and villages and temples. It looks as if Nature's hand itself had taken up a brush to paint a splashed-ink landscape.
米堆冰川位于玉普乡,是地球上海平面以上的最低点,被中国国家地理杂志评选为中国六条最美冰川之一。米堆冰川穿越四大区域:积雪盖顶的山脉,森林,湖泊、村庄和寺庙,仿佛大自然神笔的一副泼墨画。
Top 8 Tashilhunpo Monastery 扎什伦布寺
Tashilhunpo Monastery, founded in 1447 by the First Dalai Lama, is one of the Big Six Monasteries of the Gelug sect of Buddhism in Tibet.
扎什伦布寺1447年由第一任__喇嘛建立,是西藏佛教格鲁派六大寺院之一。
Top 9 Barkhor 八廓
The streets are full of religious atmosphere and show the original Lhasa. Shops offer prayer wheels, chubas (traditional Tibetan clothing), Tibetan knives and religious articles for sale.
八廓街宗教氛围浓厚,呈现出拉萨的原貌。在街边的商店里可以买到传经筒、chuba(西藏传统服装)、藏刀和其他宗教物品。
Top 10 Yambajan 羊八井
Yambajan is famous for its wide range of hot springs, from ones with the highest temperatures in the country to boiling geysers. The hot springs in Yambajan contain various minerals and are believed to be therapeutic.
羊八井,以拥有包括全中国温度最高的温泉以及间歇泉在内的大量温泉而著名。羊八井的温泉富含矿物质,具有治疗功效。
藏传佛教
The Tibetan plateau is a quarter of China. Much of it is extremely remote and inhospitable. Its southern border runs through the world's highest mountain range, the formidable Himalayas.
西藏高原的陆地面积约占中国领土的四分之一,其中的大部分极度偏远荒无人烟,南部边界贯穿了世界上最高的山脉,望而生畏的喜马拉雅山。
Its central part is a windswept and freezing wilderness the size of Western Europe.
中部是暴露在风中的寒冷荒地,其面积与西欧相似。
But this challenging place is home to incredible wildlife. There are more large creatures here than anywhere else in China.
难以置信这个具有挑战性的地方竟然是野生动物的家园。这里的大型生物比中国其它任何地方还要多。
Tibet has been a province of China for more than 50 years, yet it has a unique character, shaped by over 1,000 years of Tibetan Buddhism.
西藏加入到新中国这个大家庭五十多年来,有着1000多年悠久历史的的藏传佛教,依旧保持着她独特的风貌。
This obscure and archaic-looking religion has produced one of the most enlightened cultures on earth.
这个鲜为人知的散发着古老气息的宗教,孕育了这个世界上最开明的文化。
Here, people have a long tradition of co-existing peacefully with the creatures and landscape around them, a relationship which has helped to protect their fragile environment. 在这里人们与自然界和谐相处的悠久传统,促进了对脆弱自然环境的保护。
In this programme we will discover why this harsh land with its ancient culture is vitally important for much of our planet.
在这个节目中我们将展示,这块承载着古老文化的厚重土地,对我们的地球来说是多么的重要。
青藏高原上的盘羊
It's the beginning of winter, high up on the Tibetan plateau.
初冬,高高的青藏高原之上,气温会骤降到零下40摄氏度。
The temperature will soon drop to minus 40 Celsius.
在这里生命中只剩下唯一的念头——求存。
Out here,life is reduced to a single imperative - survival. For the argali, the world's largest sheep, it means searching for a few tufts of grass.
对于这只盘羊——世界上最大的羊而言,这就意味着寻找几簇草丛从山顶到更低一些的地方。
Descending from the hilltops to lower altitudes, the argali band together for safety.
盘羊为了安全而团结在一起,如果顺利的话
Hopefully, down here,they'll be able to find enough food to last them through the rest of the winter.
在这里能找到足够的食物,以帮助它们熬过残冬。
Although this winter landscape looks barren and forbidding, Tibet's remote grasslands support a surprising variety of creatures.
尽管冬的大地是如此的贫瘠与荒凉,西藏偏远的草地却养活着种类多的令人吃惊的生物
Though at this time of year, they can be hard to track down.
尽管每年的这个时候难以寻觅它们的踪迹。
首府拉萨
By comparison, Tibet's capital, Lhasa, is a hive of activity.
相比之下西藏的首府拉萨却熙攘异常
Lhasa is a focus for large numbers of pilgrims who congregate at the city's temples each day.
拉萨是众多朝圣者的聚集地,他们每天在市内的庙宇相聚。
Tibet is home to over two and a half million people, most of whom are deeply religious.
西藏有超过250万的人口,其中大部分都是虔诚的信徒。
Though Tibetan Buddhist worship centres on elaborate temples, statues and images, its beliefs are intimately linked with the wild landscapes of Tibet.
尽管西藏的佛教徒倾心于精致复杂的庙宇、雕塑以及画像。
The starting point for that relationship is the mountain range that runs along Tibet's southern border.
他们的信仰却和西藏的野生环境密切地交织在一起。这种关系起源于蜿蜒在西藏南部边界的山脉。