2022-12-22 09:44:07来源:励普网
提起加油用英语怎么写 加油的英语表达大家在熟悉不过了,被越来越多的人所熟知,那你知道加油用英语怎么写 加油的英语表达吗?快来和小编一起去了解一下吧!
(相关资料图)
加油的英语有多种表达,怎么知道自己用的英文说法是正确的?
汽车加油
fuel charging;
fuel filling
1. Put your back into something
英文里,这个短语的意思是拼命做一件事,比方说:Put your back into it!(再加把劲儿!)通常表示要对一件事花很多精力,做不少努力,才能达成。
例:You"ll really have to put your back into this project if you want it to succeed.
如果你想做成这个项目,就得竭尽全力。
2. Get your act together
口语中常用这个俗语来敦促对方上进,意思是让对方打起精神,有效地做好安排,应对挑战。
例:You need to get your act together to pass the exam.
想通过考试,你还得再加把油。
3. Put your best foot forward
千万别从字面上以为这是要“迈出最好的一脚”。这个习语的意思是要“展现你最好的一面”,“全力以赴”。
例:I"ve got to put my best foot forward to meet this deadline.
为了能准时完成任务,我必须全力以赴。
4. Give sth your best shot
英文短语give sth a shot表示“尝试做某事”, 那么,give sth your best shot意思就是“尽自己最大的努力做好某件事”。
例:They lost, but at least they gave it their best shot.
他们虽然失败了,但至少他们尽力了。
5. Put your heart and soul into sth
这个说法和中文里“全身心地投入到某件事情中”,简直太像了。它的意思也正是“尽心尽力地做好一件事”。
例:She put heart and soul into the work.
她将全部精力都用在了工作上。
1. 看比赛时的“加油”怎么说?
这个简单相比大家小时候就学过的,“Come on China!”,“Come on England”就可以了。
2. 看球连续喊“加油”
连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别捏?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有气势多了吧?!
3. “为„„加油”英语怎么说?
“Cheer sb. on”比较常用。
例句:We cheered the players on.
我们为运动员加油。
4. 鼓励快要奔溃的朋友怎么说“加油”?
这种情况下,跟汉语不同的是,英语没有一个方便、通用的说法,就给两个例子吧!
(1) A: I still have 3,000 words to write of my essay.
B: Good luck.
(2) A: I am going to have to work until midnight everyday this week.
B: Don"t worry, it"ll all be over soon.
5. 对比较了解中文的老外说“加油”
大部分在中国或者对中国感兴趣的外国人,不管中文怎么样,知道“加油”这个单词。因此,很多情况下,说“jia you”不会导致误解。
6. 有趣的“加油”
很多外国人觉得说“add oil”的逐字翻译格外有趣。不知道童鞋们觉得不?不过这种说法只能对有点了解汉语的老外说哦,不然他们就只能对你干瞪眼了。
7. 为汽车“加油”怎么说呢?
“加油”原先的意思也经常被用错。“To refuel”或者“to fill up”最常用,而且这个不分英式美式英语。
顺带提一下,“加油站”在英国是“petrol station”,在美国是“gas station”。
例句:I need to find a petrol station to fill up the car.
我要找加油站,汽车该加油了。