位置:励普教育 > 英语>个人提升英语> 乔布斯传记精选英语段落赏析  正文

乔布斯传记精选英语段落赏析

发布时间:2022-02-10 15:18:22来源:励普网

乔布斯的纯粹精神体现,一方面是对个人精神力量的无懈追求。生于五十年代的乔布斯,虽然仅仅活了五十六个春秋,但是却堪称时代的巨人,取得了无比卓越的成就。乔布斯是个创造出了卓越的产品,也改变了若干行业的人,他是真正改变了世界的人!

《乔布斯传记》由传记作家沃尔特·艾萨克森撰写,是苹果创始人乔布斯首部授权的自传。这本书记述了乔布斯跌宕起伏的人生,凸显了他极端执着的个性,展现出乔布斯作为企业领袖追求和创造性的激情。下面小编为大家带来乔布斯传记精选英语段落,欢迎大家阅读!

乔布斯传记精选英语段落1:

Jobs had formed a club at Homestead High to put on music-and-light shows andalso play pranks. (They once glued a gold-painted toilet seat onto a flower planter.) Itwas called the Buck Fry Club, a play on the name of the principal. Even though they hadalready graduated, Wozniak and his friend Allen Baum joined forces with Jobs, at theend of his junior year, to produce a farewell gesture for the departing seniors. Showingoff the Homestead campus four decades later, Jobs paused at the scene of the escapadeand pointed. “See that balcony? That’s where we did the banner prank that sealed ourfriendship.” On a big bedsheet Baum had tie-dyed with the school’s green and whitecolors, they painted a huge hand flipping the middle-finger salute. Baum’s nice Jewishmother helped them draw it and showed them how to do the shading and shadows tomake it look more real. “I know what that is,” she snickered. They devised a system ofropes and pulleys so that it could be dramatically lowered as the graduating classmarched past the balcony, and they signed it “SWAB JOB,” the initials of Wozniak andBaum combined with part of Jobs’s name. The prank became part of school lore—andgot Jobs suspended one more time.

乔布斯传记精选英语段落2:

As soon as Jobs got the call from Wozniak that Sunday afternoon, he knew theywould have to get their hands on the technical journal right away. “Woz picked me upa few minutes later, and we went to the library at SLAC [the Stanford Linear AcceleratorCenter] to see if we could find it,” Jobs recounted. It was Sunday and the library wasclosed, but they knew how to get in through a door that was rarely locked. “Iremember that we were furiously digging through the stacks, and it was Woz who finallyfound the journal with all the frequencies. It was like, holy shit, and we opened it andthere it was. We kept saying to ourselves, ‘It’s real. Holy shit, it’s real.’ It was all laidout—the tones, the frequencies.”

乔布斯传记精选英语段落3:

Jobs’s craziness was of the cultivated sort. He had begun his lifelong experimentswith compulsive diets, eating only fruits and vegetables, so he was as lean and tight as awhippet. He learned to stare at people without blinking, and he perfected long silencespunctuated by staccato bursts of fast talking. This odd mix of intensity and aloofness,combined with his shoulder-length hair and scraggly beard, gave him the aura of acrazed shaman. He oscillated between charismatic and creepy. “He shuffled around andlooked half-mad,” recalled Brennan. “He had a lot of angst. It was like a big darknessaround him.”

乔布斯传记精选英语段落4:

Seventeen years earlier, Jobs’s parents had made a pledge when they adoptedhim: He would go to college. So they had worked hard and saved dutifully for hiscollege fund, which was modest but adequate by the time he graduated. But Jobs,becoming ever more willful, did not make it easy. At first he toyed with not going tocollege at all. “I think I might have headed to New York if I didn’t go to college,” herecalled, musing on how different his world—and perhaps all of ours—might have beenif he had chosen that path. When his parents pushed him to go to college, he respondedin a passive-aggressive way. He did not consider state schools, such as Berkeley, whereWoz then was, despite the fact that they were more affordable. Nor did he look atStanford, just up the road and likely to offer a scholarship. “The kids who went toStanford, they already knew what they wanted to do,” he said. “They weren’t reallyartistic. I wanted something that was more artistic and interesting.”

乔布斯传记精选英语段落5:

In February 1974, after eighteen months of hanging around Reed, Jobs decided tomove back to his parents’ home in Los Altos and look for a job. It was not a difficultsearch. At peak times during the 1970s, the classified section of the San Jose Mercurycarried up to sixty pages of technology help-wanted ads. One of those caught Jobs’seye. “Have fun, make money,” it said. That day Jobs walked into the lobby of the videogame manufacturer Atari and told the personnel director, who was startled by hisunkempt hair and attire, that he wouldn’t leave until they gave him a job.

附近的英文释义
关于星期六的英语单词
复活节的英文短语
有关影片的英文单词整理
板凳的英语说法
斑马线的英语例句

更多培训课程: 朝阳区个人提升英语 更多学校信息: 北京朝阳区太阳宫美联英语培训 咨询电话:

相关内容: 乔布斯传记 乔布斯传记英语段落赏析 乔布斯传记选读

同类文章
推荐课程