2023-08-30 10:24:03来源:励普网
摘要:
(资料图)
语言是一门工具。作为新世纪的我们,多学一门外语就拥有了比别人更多的工作机会。下面是日语二级语法知识整理,大家可以作为学习的参考。
~において(は)/~においても/~における
意味 在…〈表示时间、地点〉
接続 [名]+において
①会議は第一会議室において行われる。/会议在第一会议室召开。
②現代においては、コンピュ-タ-は不可欠なものである。/在当代计算机是不可缺少的。
③我が国においても、青少年の犯罪が増えている。/即使在我国,青少年犯罪也在增多。
④それはわたしの人生における最良の日であった。/那时我人生中最美好的一天。
~ことか
意味 多么…啊 〈表示感叹、叹息〉
接続 [動・い形・な形]の名詞修飾形+ことか
①息子から半年も連絡がない。一体何をしていることか。/儿子半年没有联系了,究竟在干什么呢?
②あなたの返事をどんなに待っていたことか。/多么盼望你的来信啊。
③友達と別れて、どんなに寂しかったことか。/与朋友分别,令人多么寂寞啊。
④コンピューターは、なんと便利なことか。/计算机多么方便啊。
~ことだ
意味 在劝告别人此事很重要时使用。应该,必须
接続 [動-辞書形/ない形-ない]+ことだ
①大学に入りたければ、一生懸命勉強することだ。/想上大学就要好好地学习。
②風邪気味なら、早く寝ることだ。/要是觉得感冒了,就得早点睡。
③言葉の意味がわからなければ、まず辞書で調べることだ。/要是不明白词汇的意思,首先要查字典。
④人の悪口は言わないことです。/不要说别人的坏话。
~ないことには
意味 不…就不…
接続 [動-ない形]
[い形-く] +ないことには
[な形-で]
[名-で]
①実際に読まないことには、この小説のおもしろさはわからないだろう。/若不亲自读的话,就体会不到这部小说的妙趣吧。
②部屋がもっと広くないことには、教室としては使えない。/不扩大这个房间就不能做教室使用。
③体が丈夫でないことには、この仕事は無理だ。/如果不是身强力壮就做不了这项工作。
④担当者でないことには、詳しいことはわからないだろう。/不是负责人,大概详细情况不太清楚吧。
注意 「~ないことには」的后面常接否定句。
~ながら
意味 虽然…但是…
接続 [動-ます形/ない形-ない]
[い形-い] +ながら
[な形-○]
[名]
①一緒に暮らしていながら、母の病気に気づかなかった。/虽然一起生活,但却没注意到母亲的病。
②お礼を言おうと思いながら、言う機会がなかった。/本想致谢,却没有机会。
③日本語わからないながら、テレビのドラマをけっこう楽しんでいます。/虽不懂日语,却很愉快地欣赏日本的电视剧。
④彼は仕事は遅いながら、確実で安心して任せられる。/他做事虽然很慢,但却被放心地委派工作。
⑤残念ながら、その質問には答えられません。/很遗憾,回答不了你的提问。
⑥この掃除機は、小型ながら性能がいい。/这台吸尘器虽小,但性能很好。
~にしては
意味 与预想的不同
接続 [動・い形・な形・名]の普通形+にしては
但是,不接[な形]和[名]中的「だ」。
①兄はアメリカに20年いたにしては英語が下手だ。/哥哥虽然在美国住了20年,英语却不好。
②山田さんは忙しいにしては、よく手紙をくれます。/山田虽然很忙却经常来信。
③彼は歌手だったにしては歌が下手だ。/他虽然过去是歌手但是歌却唱得不好。
④彼は力士にしては小柄だ。/他是个大力士但是个头却不高。
二级日语语法汇总学习
~(か)と思うと/~(か)と思ったら
意味 一…就…
接続 [動-た形]+(か)と思うと
①リーさんは「さようなら」と言ったかと思うと教室を飛び出していった。/小李刚说完再见,就奔出了教室。
②空が暗くなったかと思ったら、大粒の雨が降ってきた。/天刚黑就下起了大雨。
~か~ないかのうちに
意味:几乎同时 〈一件事是否完了还不明了时,紧接着发生下一件事〉
接続[動-辞書形/た形]+か+[動-ない形]+ないかのうちに
①ヘビースモーカーの彼は、たばこを1本吸い終わったか終わらないかのうちに、また次のたばこに火をつけた。/嗜烟如命的他,刚吸完一支烟,马上又点起了另一支烟。
~からいうと/~からいえば/~からいって
意味 从某一点来看
接続 [名]+からいうと
①中国は人口からいうと世界第一だが、人口密度は日本よりずっと低い。/中国从人口上来讲是世界第一,而人口密度却比日本低很多。
②品質からいえば、これが一番いいけれど、値段がちょっと高い。/从质量上来讲,这个是最好的,但价钱稍贵。
~からといって
意味 虽然…
接続 [動・い形・な形・名]の普通形+からといって
①お金があるからといって偉いわけではない。/有钱不一定伟大。
②一度や二度失敗したからといって、あきらめてはいけない。/不能因为一两次的失败就放弃。
~から見ると/~から見れば/~から見て(も)
意味 从…来看
接続 [名]+から見ると
①子供の教育という点から見ると、豊かすぎる生活は、必ずしもいいとは言えない。/从孩子的教育上看,过于优裕的生活不一定就好。
②昨日の首相の発言から見れば、彼はこの法案に否定的な考えを持っているようだ。/从昨天首相的发言来看,他对此法案似乎持否定态度。
~ことから
意味 因为 〈阐述理由以示后文的根据〉
接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾形+ことから
但是不采用[名-の]的这种形式。而采用[名-である]、「な形-である」的形式。
①道がぬれていることから、昨夜、雨が降ったことがわかった。/从道路湿了来看,就知道昨天晚上下雨了。
~ことに(は)
意味 事先陈述说话着的心情、感情,表示强调时使用。
接続 [動-た形]
[い形-い] +ことに
[な形-な]
①驚いたことに、わたしの祖父と恋人のおじいさんは小学時代の友達だったそうだ。/让我吃惊的是,我的祖父和我恋人的爷爷是小学时代的朋友。
~上(じょう)(は)/~上も/~上の
意味 从某一观点来考虑
接続 [名]+上
①京都には歴史上有名なお寺が数多くある。/京都有很多历史上有名的寺院。
②これは理論上は可能だが、実用化には時間がかかりそうだ。/这个在理论上是可能的,但是到实用阶段好象还需要时间。
以上就是日语二级语法知识,希望可以给大家学习带来帮助。